Knjiga tjedna: Lobel Horvat i Horvati

Predstavljamo autoricu romana Jasminu Mirić

Knjiga tjedna: Lobel Horvat i Horvati

Prošlog tjedna u Zagrebu u Europskom domu predstavljen je roman „Lobel Horvat i Horvati“ autorice Jasmina Mirić. Za Jasminu šira javnost još nije čula no sigurni smo da će se to sve jako brzo promijeniti zahvaljujući njenom simpatičnom i čitkom romanu.

Ovo je prvi objavljeni roman mlade autorice odličnog smisla za humor, a prati odrastanje u današnjem vremenu. Roman je je pisan iz perspektive glavnog lika – tinejdžera Lobela, (samo)ironičnog pripovjedača, koji živi u jednoj tipičnoj hrvatskoj disfunkcionalnoj obitelji, gdje mamu i tatu trese kriza srednjih godina, a sestru adolescencija. Roman se odvija na dva nivoa, jedan kao dječja priča, a drugi kao satira obiteljskog života i interpersonalne dinamike. Stilski je primjeren i mlađoj čitalačkoj publici i odraslima.

Uz izdavanje romana u pripremi je i scenarij za televizijsku seriju po romanu koja bi se trebala realizirati u skorije vrijeme. S obzirom da nam je uvijek drago podržati mlade autore, mi smo iskoristili priliku i porazgovarali s ovom mladom spisateljicom.  

Ovaj intervju iskoristit ćemo da se  upoznamo s Vama i s Vašim radom. Pa za početak... Tko je Jasmina Mirić? - Možda bi bilo najzgodnije da u ovom trenutku kažem autorica romana Lobel Horvat i Horvati.

O čemu se u stvari radi u romanu? - Knjiga prati adolescenciju i odrastanje u današnjem vremenu, a pisana je iz perspektive trinaestogodišnjaka po imenu Lobel iz grada Zagreba. Lobel živi u jednoj tipičnoj hrvatskoj disfunkcionalnoj obitelji, gdje mamu i tatu trese kriza srednjih godina, sestru adolescencija, a on sam je pažljivi (samo)ironični pripovjedač.

Kome ste prvome pokazali svoje rukopise? - Nekolicini izdavača iz Zagreba, a zatim gospodinu Milanu Zagorcu, književniku i direktoru Izdavačkog centra Rijeka. Prijatelji i obitelj pročitali su knjigu tek pred nekoliko dana.

Kako ste se odlučili i objaviti to što ste napisali? -Rekla bi da je to bio logičan slijed događaja. Pisanje je oduvijek moja velika strast, pa nije bilo teško odlučiti se za konkretan korak.

Knjigu je izdao Izdavački centar Rijeka. Zbog čega ste se odlučili za njih? - Izdavački centar Rijeka nastoji ostati  prepoznatljiv na razini cijele zemlje, a samo u posljednjih godinu dana objavio je preko 30 izdanja, pa što više reći? Od samog početka stvoren je korektan odnos, dobila sam podršku s njihove strane i knjiga je izdana.


Image




Roman na dva nivoa

Kako ste, zapravo smislili lik Lobela? - Zamislila sam tipičnog-netipičnog trinaestogodišnjaka i dobila sam Lobela. Nadam se da će u mnogočemu biti primjer današnjim adolescentima.

Lobel je dosta rijetko ime. Zašto baš to ime? Ima li to neko značenje? - Lobel je staro slavensko ime, koje se  nekada češće davalo Hrvatima, danas je rijetkost. Tako da osobno ne poznajem ni jednog Lo¬bela. Uglavnom, Lobel je dobio ime prema legendi o petero braće i dvjema se¬strama (Klukas, Lobelos, Kosences, Muhlo, Hrovat, te Tuga i Buga) koja objašnjava dolazak Hrvata u današnju domovinu. Iako o nastanku hrvatskog naroda postoji više teorija, slavenska teorija  je dugo bila jedina i smatrala se nepobitnom, tako da mi se već u djetinjstvu uvukla u pamćenje. Također, imena su mi oduvijek bila prekrasna, posebice Kosences, ali, odluka je ipak pala na ime Lobel.

Je li bilo teško ponovo „ući“ u lik tinejdžera? Ipak je to razdoblje koje je već neko vrijeme iza vas. Nećemo reći koliko, dama nikad ne otkriva svoje godine. - Od ovog pitanja ste mi izmamili osmijeh. U početku mi se činilo jako jednostavno, ali...

Jeste li za likove iz romana inspiraciju crpili iz stvarnog života, ljudi koji vas okružuju? - Svi likovi u knjizi su izmišljeni i strukturirani po određenom  psihološkom profilu.

Koliko ste od svoje osobnosti unijeli u likove? - Zaista vrlo malo. Rekla bih čak nimalo.

Rekli ste da je roman prikladan i za djecu i odrasle. Kako to? - Roman se odvija na dva nivoa. Jedan kao priča za adolescente, a drugi kao spoj obiteljskog života i interpersonalne dinamike. U svakom slučaju bolje da pročitaju roditelji da se ne iznenade kako im je dijete poraslo…

Image




Uskoro i TV serija po romanu

Što dalje slijedi? Planirate li neki roman samo za „odraslu“ publiku ili ćete ostati u omladinskoj sferi? - Planova uvijek ima previše. Većina mojih planova za sada je ipak čvrsto vezana uz mlađu publiku, meni najdražu i najzanimljiviju populaciju.

Što za Vas znači pisanje? - Ostvarivanje samoaktualizacije.

Koliko svog vremena tome posvećujete? - Ne toliko koliko bi željela, uz studij i druge obaveze, čini mi se da je svaki dan prekratak.

Što Vi trenutno čitate?  - Trenutno čitam stručnu literaturu iz područja psihologije.

Koju biste knjigu preporučili / vama omiljena knjiga? - Za najmlađe i najslađe „Ježevu kućicu“ i „Dobro stablo“, za one malo starije „Alisu u zemlji čudesa“ i „Malog princa“, za zaljubljene „Ljubav u doba kolere“, a za sladokusce „Majstor i Margarita“.

Čime se inače bavite dok ne pišete? - Proteklih godinu dana, moj život je potpuno usmjeren na pisanje, tako da pišem i u slobodno vrijeme, upravo pripremam scenarij za televizijsku seriju po svom romanu koja bi se trebala realizirati u skorije vrijeme. Osim toga, nastavila sam studij psihologije koji sam pred nekoliko godina prekinula, što me iznimno veseli. Ples, kojim sam se profesionalno bavila duži niz godina, zamijenila sam drugim prioritetima.

Što biste poručili Lobelovim vršnjacima? - Radite u životu ono što volite, jer ćete jedino tako biti sretni.