Knjiga tjedna: Na Zapadu ništa novo - Erich Maria Remarque

Najpoznatiji i najznačajniji roman s tematikom Prvog svjetskog rata koji je u Trećem Reichu bio zabranjen

Knjiga tjedna: Na Zapadu ništa novo - Erich Maria Remarque

Povodom stote obljetnice završetka prvog svjetskog rata, remek djelo svjetske književnosti o globalnom oružanom sukobu, dobilo je novi prijevod na hrvatski jezik nakon više od pedeset godina. „Na zapadu ništa novo“ najznačajniji je roman njemačkog književnika Ericha Marie Remarquea i najpoznatiji roman s tematikom Prvog svjetskog rata. Ubraja se među književne klasike 20. stoljeća i klasike svjetske književnosti. Iako ga je sam Remarque obilježio nepolitičnim, roman se svrstava u proturatnu prozu, zbog čega je i bio na popisu zabranjenih knjiga u Trećem Reichu. Samo u prvih 18 mjeseci od objavljivanja preveden je na 22 jezika i prodan u 2,5 milijuna primjeraka. Do danas je preveden na 50 jezika i prodan u 40 milijuna primjeraka. Izvan Njemačke roman nije doživio kontroverze, već su mu, naprotiv, hollywoodske filmske adaptacije donijele veliku popularnost. Godine 1979. američka kuća CBS snimila je i televizijsku seriju, a roman je doživio i stripovsku i radijsku adaptaciju.

„Na zapadu ništa novo“ priča je devetnaestogodišnjeg Paula Bäumera koji se, nemajući pojma što zapravo čini, prijavljuje za odlazak u rat, iz školske klupe na bojište. U međuvremenu je postala općim dobrom, iako nas iznova potrese pri svakom čitanju. Dirljivo je i uznemirujuće pratiti kako Bäumer umjesto očekivana oduševljenja ratom i kratke pustolovine doživljava svu okrutnost pokolja i besmisleno umiranje svojih prijatelja. Remarque je stvorio klasično djelo svjetske književnosti, koje ni danas nije izgubilo snagu. Smatra se jednim od najvažnijih djela o Prvome svjetskom ratu i ovim senzacionalnim romanom Erich Maria Remarque postigao je velik uspjeh, otvorio si put prema svjetskoj slavi te ponudio sliku strahota modernog rata koja ima bezvremensku vrijednost. Roman se sada, više od pedeset godina od zadnjeg hrvatskog prijevoda, pojavlje u novom, vrsnom, prijevodu Branke Grubić.

„Savršeno umjetničko djelo.“ – Stefan Zweig „Ova knjiga zaslužila je Nobelovu nagradu za mir.“ – Hamburger Abendblatt „Na zapadu ništa novo  na svoj je način savršena knjiga: jasna i jednostavna, dramatična i slikovita, dirljiva i potresna.“ – Marcel Reich-Ranicki


Erich Maria Remarque, rođen 1898. godine u Osnabrücku, pohađao je Katoličku učiteljsku školu. Godine 1916. odlazi u rat, a nakon rata radi kao pomoćni učitelj. Zatim obavlja različite poslove te nakraju postaje urednikom u Hannoveru, a od 1925. godine u Berlinu. Remarque je 1932. godine otišao iz Njemačke i živio je u Ticinu u Švicarskoj. Njegove knjige Na zapadu ništa novo (1929.) i Povratak (1931.) spalili su nacisti, a 1938. godine oduzeto mu je državljanstvo. Od 1939. godine Remarque je živio u Sjedinjenim Američkim Državama te 1947. godine stekao američko državljanstvo. Umro je 1970. godine u Ticinu.



ERICH MARIA REMARQUE: Na zapadu ništa novo
Izvorni naziv: Im Westen nichts Neues
Godina izdanja: 2018.
Urednik: Zoran Maljković
Uvez: meki s klapnom
Format: 14 x 20cm
Broj stranica: 218
Prijevod: Branka Grubić
Cijena: 99,00 kn